나비의 전설 =The legend of butterfly
Export
저자정보 | 글(한국어/필리핀어): 오혜진 ;최동운 | ||||
---|---|---|---|---|---|
출판사 | 아시안허브 | ||||
책소개 | '엄마나라 동화책' 필리핀편. '엄마나라 동화책'은 다문화가정 엄마들이 어린 시절 할머니 할아버지에게 듣고 자랐던 전래동화를 한국어와 모국어로 제작하고 직접 그림까지 그려서 출판하는 프로젝트이다. | ||||
출판연월 | 2018 | ISBN | 9791186908518 | ||
Vol | 주제분야 | 896.8 [문학 > 기타 제문학 > 오스트로네시아문학] |
총 대출건수 | 61 |
대출 추이
![로딩](/resources/img/common/loding.gif)
추천도서
-
1 놈 반 쪽 :먹여주는 국수 =Nom banh chouk : feeding noodles 글(한국어/캄보디아어): 호렝 ;시 스레이포 아시안허브 | 2018
-
2 쌘뽐 =Saenbbom 글 (태국어·한국어): 수켓싹 완와짜 ;그림: 김서인 아시안허브 | 2017
-
3 세 자매 글(베트남어·한국어): 박선미 ;그림: 김보미 아시안허브 | 2018
-
4 망고의 두 얼굴 =Mango's 2 faces 글(한국어/필리핀어): 사발레로 베로니카 ;사발레로 베로니카 아시안허브 | 2018
-
5 용과 선녀의 후예 =Truyền thuyết con rồng cháu tiên 글(베트남어·한국어): 박선미 ;그림: 박은선 아시안허브(asianhub) | 2017
-
6 반쯩반짜이 =Sựtích bánh chưng bánh giày 글(베트남어·한국어): 박선미 ;박상우 아시안허브(asianhub) | 2017
-
7 끄라이텅 =Kraithong 글 (태국어·한국어): 수켓싹 완와짜 ;이정인 아시안허브 | 2017
-
8 엄마 참새 =Mother sparrow 글 (태국어·한국어): 수켓싹 완와짜 ;홍애린 아시안허브 | 2017
-
9 만리장성의 울음소리 =Tears of the Great wall 글(한국어/중국어): 류리리 ;그림: 류리리 아시안허브 | 2018
-
10 두리안의 전설 글: 오혜진 ;오범호 아시안허브 | 2016
-
1 망고의 두 얼굴 =Mango's 2 faces 글(한국어/필리핀어): 사발레로 베로니카 ;사발레로 베로니카 아시안허브 | 2018
-
2 함수초 이야기 =Menjadi pokok semalu 글(말레이시아어·한국어): 최하리 ;그림: 최지인 아시안허브 | 2018
-
3 덕진다리 =德津橋 글(한국어): 김시경 ;그림: 김시경 아시안허브 | 2018
-
4 끄라이텅 =Kraithong 글 (태국어·한국어): 수켓싹 완와짜 ;이정인 아시안허브 | 2017
-
5 은혜 갚은 지장보살 =Blessed Jijang Bosal 글(한국어/일본어): 도가시 사오리 ;그림: 도가시 사오리 아시안허브 | 2018
-
1 놈 반 쪽 :먹여주는 국수 =Nom banh chouk : feeding noodles 글(한국어/캄보디아어): 호렝 ;시 스레이포 아시안허브 | 2018
-
2 은혜 갚은 지장보살 =Blessed Jijang Bosal 글(한국어/일본어): 도가시 사오리 ;그림: 도가시 사오리 아시안허브 | 2018
-
3 왜 물소는 윗니가 없을까? 글(한국어): 한승희 ;그림: 김공주 아시안허브 | 2019
-
4 으슥콜의 전설 글(키르기스어·한국어): 박지윤 ;그림: 김정화 아시안허브 | 2019
-
5 신성한 코를 가진 소년 글(캄보디아어·한국어): 훈쏱 쎄타 ;그림: 남혜미 아시안허브 | 2017
도서 소장 도서관
지역별 도서 소장 도서관을 조회합니다.
지역
세부 지역
No | 도서관명 | 홈페이지 | 주소 |
---|---|---|---|
지역 선택 후 조회하시기 바랍니다. |