반쯩반짜이 =Sựtích bánh chưng bánh giày
Export
저자정보 | 글(베트남어·한국어): 박선미 ;박상우 | ||||
---|---|---|---|---|---|
출판사 | 아시안허브(asianhub) | ||||
책소개 | 『반쯩반짜이』는 한국어로 읽는 베트남 동화입니다. | ||||
출판연월 | 2017 | ISBN | 9791186908235 | ||
Vol | 주제분야 | 839.82 [문학 > 일본문학 > 기타 아시아 제문학] |
총 대출건수 | 178 |
대출 추이
![로딩](/resources/img/common/loding.gif)
추천도서
-
6 만리장성의 울음소리 =Tears of the Great wall 글(한국어/중국어): 류리리 ;그림: 류리리 아시안허브 | 2018
-
7 엄마 참새 =Mother sparrow 글 (태국어·한국어): 수켓싹 완와짜 ;홍애린 아시안허브 | 2017
-
8 이상한 엄마 백희나 책읽는곰 | 2016
-
9 은혜 갚은 지장보살 =Blessed Jijang Bosal 글(한국어/일본어): 도가시 사오리 ;그림: 도가시 사오리 아시안허브 | 2018
-
10 도깨비 바늘 남자 =បុរសស្មៅកន្ត្រើយ 글(캄보디아·한국어): 리싸락 ;그림: 김선영 아시안허브 | 2019
-
1 구장의 전설 글(베트남어·한국어): 박선미 ;그림: 최영미 아시안허브 | 2017
-
2 용과 선녀의 후예 =Truyền thuyết con rồng cháu tiên 글(베트남어·한국어): 박선미 ;그림: 박은선 아시안허브(asianhub) | 2017
-
3 세 자매 글(베트남어·한국어): 박선미 ;그림: 김보미 아시안허브 | 2018
-
4 고니의 동화 =The story of the swan 영어번역: 이규정 ;삽화: 김재윤 아시안허브 | 2016
-
5 백 개 매듭 대나무 글(베트남어·한국어): 박선미 ;그림: 이기환 아시안허브 | 2018
-
6 탓쌍 글(베트남어·한국어): 박선미 ;그림: 박은선 아시안허브 | 2018
-
7 엄지 명궁수 =The tiny great archer 영어번역: 유수진 ;삽화: 한윤하 아시안허브 | 2016
-
8 끄라이텅 =Kraithong 글 (태국어·한국어): 수켓싹 완와짜 ;이정인 아시안허브 | 2017
-
9 함수초 이야기 =Menjadi pokok semalu 글(말레이시아어·한국어): 최하리 ;그림: 최지인 아시안허브 | 2018
-
10 나비의 전설 =The legend of butterfly 글(한국어·필리핀어): 오혜진 ;최동운 아시안허브 | 2019
도서 소장 도서관
지역별 도서 소장 도서관을 조회합니다.
지역
세부 지역
No | 도서관명 | 홈페이지 | 주소 |
---|---|---|---|
지역 선택 후 조회하시기 바랍니다. |