소금 장수와 기름 장수 =Người bán muối và người bán dầu
Export
저자정보 | 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 | ||||
---|---|---|---|---|---|
출판사 | 오로라북스 | ||||
책소개 | |||||
출판연월 | [2011] | ISBN | 9788993978957 | ||
Vol | 주제분야 | 813.5 [문학 > 한국문학 > 소설] |
총 대출건수 | 150 |
대출 추이
![로딩](/resources/img/common/loding.gif)
추천도서
-
1 견우와 직녀 =Ngưu Lang và Chức Nữ 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
2 백일홍 이야기 =Chuyện về bách nhật hồng 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
3 심청전 =Chuyện về SimCheong 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
4 좁쌀 한 톨 =Một hạt kê 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
5 토끼의 재판 =Phán xét của thỏ 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
1 백일홍 이야기 =Chuyện về bách nhật hồng 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
2 자린고비 =Anh chàng keo kiệt 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
3 이상한 샘물 =Nước suối kỳ diệu 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
4 금도끼 은도끼 =Chiếc rìu vàng chiếc rìu bạc 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
5 혹부리 영감 =Ông lão có cái bướu 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
1 견우와 직녀 =Ngưu Lang và Chức Nữ 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
2 멸치의 꿈 =Giấc mơ của cá cơm 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
3 백일홍 이야기 =Chuyện về bách nhật hồng 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
4 별주부전 =Chuyện về con ba ba 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
5 소가 된 게으름뱅이 =Anh lười biến thành bò 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
6 심청전 =Chuyện về SimCheong 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
7 자린고비 =Anh chàng keo kiệt 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
8 혹부리 영감 =Ông lão có cái bướu 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
9 팥죽 할머니와 호랑이 =Bà lão nấu cháo dậu den và con hổ 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
-
10 콩쥐와 팥쥐 =Kongjui và Patjui 글: 쌈지글방 ;번역: 바벨코리아 오로라북스 | [201
도서 소장 도서관
지역별 도서 소장 도서관을 조회합니다.
지역
세부 지역
No | 도서관명 | 홈페이지 | 주소 |
---|---|---|---|
지역 선택 후 조회하시기 바랍니다. |